Add parallel Print Page Options

15 Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the Lord your God brought you out of there by strength and power.[a] That is why the Lord your God has commanded you to observe[b] the Sabbath day.

16 “Honor[c] your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he[d] is about to give you.

17 “You must not murder.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:15 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”
  2. Deuteronomy 5:15 tn Or “keep” (so KJV, NRSV).
  3. Deuteronomy 5:16 tn The imperative here means, literally, “regard as heavy” (כַּבֵּד, kabbed). The meaning is that great importance must be ascribed to parents by their children.
  4. Deuteronomy 5:16 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 5:3.
  5. Deuteronomy 5:17 tn Traditionally “kill” (so KJV, ASV, RSV, NAB). The verb here (רָצַח, ratsakh) is generic for homicide but in the OT both killing in war and capital punishment were permitted and even commanded (Deut 13:5, 9; 20:13, 16-17), so the technical meaning here is “murder.”